التخطيط الإستراتيجي لمركز اللغات


يسعى مركز اللغات إلى تطوير وتحديث برامجه وطرق تدريسها ومساهمته في خدمة طلبة الجامعة ومجتمع الجامعة ، وذلك من خلال:

  • المراجعة الدورية لبرامجه الحالية من حيث المحتوى والتنوع  بما يتفق مع تطور البرامج في الأقسام المختلفة في الجامعة.
     
  • تجديد وتحديث المواد الدراسية المستخدمة في المركز بحيث تتم إعادة النظر في المواد الدراسية الخاصة بكل مادة والتأكد من مواكبتها لما يستجد من موضوعات عامة في مجال اللغات وطرائق تدريسها.
     
  • إيلاء اللغة العربية كلغة أجنبية للناطقين بغيرها أهمية خاصة نظراً للإقبال على تعلمها من خارج الوطن العربي لأسباب ودوافع كثيرة . ويهدف المركز بالتنسيق مع قسم اللغة العربية في كلية الآداب والفنون إلى تصميم برامج ذات مستويات لغوية متدرجة وذات مناهج دراسية تناسب مستوى الدارسين وتحقق الهدف من دراستهم لها.
     
  • رفد المركز بأعضاء هيئة التدريس من ذوي المؤهلات المطلوبة والخبرة المناسبة في مجال تدريس اللغات المطروحة في المركز .
     
  • الإستمرار في رفع كفاءة وخبرة أعضاء هيئة التدريس في المركز وذلك عن طريق عقد الندوات المتخصصة ذات العلاقة بطبيعة عمل المدرسين وعقد الورش التدريبية بزيادة التواصل مع خبراء من الناطقين باللغة الإنجليزية .
     
  • عقد ندوة سنوية يدعى إليها أعضاء هيئة تدريس من مختلف الجامعات الأردنية وباحثون من ذوي الخبرة والإختصاص في تدريس اللغة الإنجليزية واللغات الأخرى كمواد تخدم كافة طلبة الجامعة.
     
  • تشجيع وحث أعضاء هيئة التدريس على إجراء البحوث النظرية والميدانية في مجال عملهم وتقديم حوافز لهم كأن يمنح أفضل باحث لقب " مدرس أول" أو "مدرس متميز" بعد تقييم أبحاثه ودراسة مدى جديتها ومساهمتها في رفع كفاءة الطلبة .
     
  • زيادة التواصل ما بين مركز اللغات والأقسام الأكاديمية في الجامعة بهدف التشاور حول أفضل السبل التي يمكن لمركز اللغات خدمة طلبة هذه الكليات من حيث طبيعة مواد اللغة الإنجليزية التي يطرحها المركز.
     
  • زيادة التواصل مع المؤسسات التعليمية والثقافية ذات الصلة باللغات التي يطرحها المركز كالمركز الثقافي البريطاني والمركز الثقافي الأمريكي والمركز الثقافي الفرنسي والإيطالي وذلك لاستقطاب مدرسين وخبراء من الناطقين بهذه اللغات لرفد العملية التعليمية في المركز.
     
  • رفد المواد الدراسية بمواد دراسية إلكترونية تتيح للطالب الإطلاع على برامج يقدمها ناطقون بهذه اللغات وذلك لتحسين أداء الطلبة وصقل مهاراتهم اللغوية .
     
  • البدء بطرح بعض المواد على شبكة الإنترنت في الجامعة بالتنسيق مع عمادة التعلم عن بعد ومركز ابن سينا ومركز الحاسوب في الجامعة بحيث يتاح للطلبة الدخول إليها والتعامل معها حسب الإرشادات الواردة في بداية كل تدريب. ويشرف على إعداد المواد التعليمية فريق من مدرسي مركز اللغات ويتم تنفيذها فنياً على يد المتخصصين في تكنولوجيا التعليم في المراكز المذكورة أعلاه.
     
  • رفد المختبرات اللغوية بالبرمجيات المناسبة والمتطورة في مجال تعليم اللغات .

 

الندوات وورش العمل والمناهج الدراسية

  • دعم عقد ندوات على مستوى الجامعات الأردنية لمناقشة سبل تطوير أداء مراكز اللغات فيها وتطوير المواد التدريسية.
     
  • عقد ورشة عمل لمدة يوم على الأقل يدعى إليها خبير أو أكثر في صياغة الإمتحانات ذات العلاقة بالمهارات اللغوية المختلفة ويتم فيها مراجعة بعض الإمتحانات السابقة والحالية في مركز اللغات وتقييمها ومناقشة أفضل السبل لتطوير أداء المدرسين في صياغة الإمتحانات.
     
  • عقد ورشة عمل لمدة يوم على الأقل لتقييم الكتب الدراسية المقررة وتقييم محتواها من حيث الجدّة أو تنوع التدريبات وتغطيتها كافة المهارات اللغوية بشكل متوازن .وكذلك تدريب المدرسين على صياغة مواد دراسية رافدة لمواد الكتب المقررة.
     
  • العمل على أن تراعي المواد الدراسية والمناهج الموضوعة لتنفيذها ضرورة تطوير مهارة الطالب في التواصل الشفوي والكتابي.

 

التواصل والتفاعل مع مجتمع الجامعة

يسعى المركز إلى زيادة التواصل مع مجتمع الجامعة الأكاديمي والإدراي والطلابي وذلك عن طريق :

  • الإستئناس بآراء رؤساء الأقسام حول ما يرونه ضرورياً لطلبتهم لتعلمه من مهارات اللغة الإنجليزية التي تخدم طلبتهم وتتوائم مع طبيعة دراستهم .
     
  • طرح دورات لغوية للطلبة ولموظفي الجامعة من الإدرايين تهدف إلى رفع كفاءتهم باللغة الإنجليزية وتخدم موظفي الجامعة وخاصة في مجال التواصل الشفوي باللغة الإنجليزية.

 

الخطة الدراسية

يسعى المركز إلى تطوير الخطة الدراسية لمواد اللغة الإنجليزية التي تعطى كمتطلب جامعة إجباري بحيث يبدأ التنسيق مع عمداء الكليات بخصوص طرح مادة بديلة لمادة "مهارات انجليزي 2" والتي تعطى حالياً على أساس مهارات لغوية عامة ، تكون هذه المادة البديلة ذات أهداف خاصة تسعى لخدمة الطلبة كل حسب تخصصه. فتطرح مثلاً مواد قراءة نصوص قانونية لكلية الحقوق بحيث يتبع كل نص مجموعة من التدريبات اللغوية التي تنمي قدرة الطالب اللغوية وتثري مفرداته في حقل تخصصه وتقدم له المصطلحات ذات العلاقة بدراسته باللغة الإنجليزية . ومثل هذا الأمر ينسحب على كليات أخرى في الجامعة، وربما يكون هناك منهاج واحد من مادة "مهارات انجليزي 2" تغطي حاجات طلبة أكثر من كلية كطلبة كلية العلوم وطلبة تكنولوجيا المعلومات. وفي ضوء هذا الترتيب تكون مواد اللغة الإنجليزية في المركز موزعة كما يلي:

  • انجليزي استدراكي (099) لمن يرسب في امتحان تحديد المستوى.
     
  • مهارات انجليزي (1) وتكون ذات طبيعة عامة تهدف إلى تدريب الطلبة في المهارات اللغوية وقواعد اللغة. وتكون إجبارية لكافة طلبة الجامعة باستثناء من يحصل علامة (65%) فما فوق في امتحان تحديد المستوى.
     
  • مهارات انجليزي (2) اللغة الإنجليزية لأغراض محدّدة: وتهدف إلى خدمة الطلبة في الكليات بطرح مهارات تنمي مقدرتهم اللغوية في مجال تخصصاتهم.

 

الإلتزام بمعايير الإعتماد وضبط الجودة

سيستمر مركز اللغات في الإلتزام بمعايير ضبط الجودة من حيث:

  • مراجعة وتطوير المناهج والخطط الدراسية.
     
  • الإلتزام بتوزيع المنهاج الدراسي لكل مادة على الطلبة في بداية كل فصل دراسي بحيث يشمل المواد المطلوبة في كل مادة والمواد المطلوب تغطيتها لكل امتحان ومواعيد الإمتحانات وتوزيع علامات الإمتحانات والتدريبات المرافقة لكل مهارة دراسية.
     
  • توفير أعداد كافية من المدرسين المؤهلين.
     
  • المحافظة على نسبة (1:30) من أعضاء هيئة التدريس والطلبة ومراعاة أن لا يزيد عدد الطلبة في الشعبة الواحدة عن (30) طالباً توخياً لإتاحة الفرصة للطلبة لممارسة المهارات اللغوية بشكل مقبول في المحاضرة.
     
  • الإستمرار في عملية تقييم أداء المدرسين.
     
  • الإستمرار في الوفاء بمتطلبات الجودة والنوعية.