Course Descriptions - Chinese Language and Literature
📚أولاً: مواد اللغة الصينية (متطلبات التخصص الإجبارية)
اللغة الصينية المكثفة 1
- معرفة الخصائص الصوتية الأساسية للغة الصينية، وتهجئة الأحرف الصينية بشكل صحيح باستخدام pinyin
- التعرف على الكلمات المحددة في مستوى HSK-I وقراءتها واستخدامها
- توظيف قواعد اللغة الصينية في بناء وتركيب جمل باللغة الصينية مستخدمة في الحياة اليومية
- فهم طريقة الكتابة الصحيحة للأحرف الصينية، والتدرب على كتابتها
الاستماع والمحادثة باللغة الصينية 1
- فهم النطق الصيني الصحيح من خلال التدريبات المكثفة على مهاراة الاستماع، بالإضافة إلى القراءة بصوت عالٍ وتقليد النطق
- ممارسة وتطوير المهارات اللغوية من خلال العمل الجماعي التفاعلي
- القدرة على التواصل مع الناطقين باللغة الصينية بشكل بسيط
اللغة الصينية المكثفة 2
- اتقان الكتابة بطريقة pinyin وتهجئة الأحرف الصينية بشكل صحيح مع pinyin
- التعرف على الكلمات المحددة في كتاب 2 HSK- وقراءتها واستخدامها ومعرفة معانيها
- تعلم بناء الجملة الصينية الأساسية واستخدامها في الحياة اليومية كما هو مدرج في الكتاب
- فهم طريقة الكتابة الصحيحة للأحرف الصينية، وممارسة كتابة بعض الرموز
الاستماع والمحادثة باللغة الصينية 2
- ممارسة وتطوير مهارات التواصل اليومية لدى الطلبة
- طرح مواضيع للنقاش وربطها بوسائل التواصل اللغوية
- توظيف التسجيلات الصوتية في تدريب الطلبة على التواصل اللغوي وقدرتهم على فهم اللغة
اللغة الصينية المكثفة 3
- إثراء مفردات الطلبة باللغة الصينية مع فهم بعض المعاني الدلالية والبراغماتية للكلمات
- فهم قواعد اللغة (المتعلقة بالكلمات والجمل) في HSK3 وتحسين قدرتهم على استخدام اللغة
- تحسين القدرة الشفهية واللفظية باللغة الصينية
- تعريفهم بالثقافة الصينية وتعزيز اهتمامهم بتعلم اللغة الصينية
الاستماع والمحادثة باللغة الصينية 3
- التأكد من اللفظ الصحيح للكلمات وإتقان التنغيم الصحيح للغة
- تطوير معرفتهم بالتعبابير الصينية
- تحسين مهارات الاستماع باللغة الصينية
- تحسين القدرة على التحدث باللغة الصينية
الحروف الصينية
- إتقان أساسيات كتابة الأحرف الصينية، مثل طريقة تكوين الأحرف الصينية وغيرها
- إتقان طرق تحليل الرموز الصينية، مثل المترادفات وغيرها
- إتقان استراتيجيات تعلم الرموز الصينية
- تعزيز اهتمامهم بتعلم الحروف الصينية
الكتابة والقراءة باللغة الصينية 1
- تعلم وإتقان القراءة الصينية اليومية واستراتيجيات الكتابة الأساسية
- كتابة جمل بتراكيب صحيحة في مختلف الموضوعات
- تعزيز قدراتهم في القراءة والكتابة باللغة الصينية
قواعد صينية 1
- التعرف على الجوانب النحوية المختلفة، مثل المورفيم، والمعاجم، وبعض التراكيب الأساسية
- فهم القواعد الأساسية في اللغة الصينية (بنية الكلمات والعبارات والجمل)
- فهم ميزات اللغة الصينية (السمات اللغوية)
الفنون والثقافة الصينية
- التعرف على التاريخ الصيني والجغرافيا والمجتمع والأدب والفن والعادات والتقاليد
- التعرف على نمط حياة الشعب الصيني والطب الصيني التقليدي وبعض تقاليد الرعاية الصحية
- تعزيز اهتمام الطلبة بتعلم اللغة الصينية وإلقاء القصائد الصينية
- وضع الطلبة على الطريق الصحيح وإعدادهم لإكمال دراستهم أو العمل في مجالات مختلفة باللغة الصينية
الإنترنت الصيني ووسائل التواصل الاجتماعي
- الاطلاع على محركات البحث ووسائل التواصل الاجتماعي المستخدمة في الصين
- البحث عن مواضيع متنوعة تتعلق باللغة الصينية وآدابها من خلال محركات البحث الصينية
- إعداد تقارير بسيطة عن اللغة الصينية (اللغويات والأدب)
- العمل بشكل فردي لتعزيز الاعتماد على النفس، والعمل ضمن فرق للمشاركة في العمل الجماعي
الكتابة والقراءة باللغة الصينية 2
- فهم وإتقان التعبابير المستحدمة في الحياة اليومية في الصين
- فهم الثقافة والعادات الصينية بشكل عام
- كتابة جمل بسيطة بشكل صحيح من خلال الأنشطة الصفية
القواعد الصينية 2
- التركيز على الفائدة العملية لمعظم الخصائص اللغوية والوظائف العملية في ضوء القواعد الصينية
- إتقان القواعد النحوية المتقدمة
الكتابة والقراءة المتقدمة باللغة الصينية
- فهم وإتقان التعابير اللغوية الأساسية والمشتركة المستخدمة في الحياة اليومية في الصين
- مراجعة القواعد الصوتية التي تم تعلمها، وتجميع المزيد من الأحرف الصينية وغيرها
- تحسين قدرتهم على التعبير عن أنفسهم والتعرف على معلومات حول الثقافة الصينية
- تعريفهم بالتعبيرات الكتابية الإضافية من خلال الأنشطة الصفية
مقدمة في الأدب الصيني 1
- فهم الأساسيات في الأدب من خلال مختارات من الأدب الصيني والمدارس الأدبية والإبداع الأدبي
- تنمية الاهتمام بالأدب والكتّاب الصينيين
- تحليل وتقدير الأعمال الأدبية الصينية (قصائد، قصص قصيرة، روايات، إلخ)
تدريس اللغة الصينية كلغة أجنبية
- الاطلاع على أساليب التدريس والاستراتيجيات الحديثة لتدريس لغة أجنبية
- القدرة على تعليم اللغة الصينية لغير الناطقين بها
مقدمة في الأدب الصيني 2
- فهم أساسيات الأدب من خلال مختارات أدبية صينية
- تنمية الاهتمام بالأدب الصيني وبعض الكتّاب الصينيين
- تحليل وتقدير الأعمال الأدبية الصينية (قصائد، قصص قصيرة ، روايات ، إلخ)
- التعرف على عصور الأدب ومدارس النقد في الأدب الصيني
- تحليل النصوص الأدبية بشكل نقدي
الترجمة من الصينية إلى العربية
- ترجمة وتفسير النصوص من الصينية إلى العربية
- تطوير مهارات الترجمة التحريرية والفورية المطلوبة في ترجمة النصوص الصينية المختلفة
- استخدام استراتيجيات واصطلاحات مختلفة عند التعامل مع نصوص مختلفة
الترجمة من العربية إلى الصينية
- ترجمة وتفسير النصوص من العربية إلى الصينية
- تطوير مهارات الترجمة التحريرية والفورية المطلوبة في ترجمة النصوص العربية المختلفة إلى الصينية
- استخدام استراتيجيات واصطلاحات مختلفة عند التعامل مع أنواع مختلفة من النصوص
- الإلمام بالسمات الأسلوبية والمصطلحات الفنية والوصفية للنصوص الإعلامية والقانونية والسياسية والأدبية والأكاديمية
الترجمة من الصينية إلى الإنجليزية
- فهم نظريات الترجمة الأساسية
- ترجمة النصوص من الصينية إلى الإنجليزية
- ترجمة أنواع مختلفة من النصوص، وخاصة الأعمال الأدبية والمقالات الصحفية والوثائق والشهادات وغيرها
⭐ثانياً: مواد اللغة الصينية (متطلبات التخصص الاختيارية)
اللغة الصينية لأغراض السياحة
- قراءة وكتابة الكلمات والعبارات الرئيسية المستخدمة في السياحة الصينية
- ممارسة وتعلم طرق استخدام بعض أنماط الجمل المتكررة في مجال السياحة والسفر
- التعرف على بعض المعلومات المتعلقة بالسفر في الصين
- إدراك وفهم بعض الاختلافات الثقافية بين الصين والأردن في السفر
اللغة الصينية للأعمال والتجارة
- قراءة وكتابة الكلمات والعبارات الرئيسية المستخدمة في الأعمال والتجارة الصينية
- ممارسة وتعلم استخدام بعض العبارات الأساسية في مجال الأعمال والتجارة
- التعرف على معلومات متعلقة بالأعمال والتقاليد التجارية في الصين
- فهم الاختلافات الثقافية بين الصين والأردن في مجال الأعمال التجارية
- كتابة خطابات العمل لعدة أغراض
اللغة الصينية للصحافة والإعلام
- قراءة وكتابة الكلمات والعبارات الرئيسية المستخدمة في وسائل الصحافة والإعلام الصينية
- ممارسة وتعلم استخدام بعض العبارات المتعلقة بالصحافة والإعلام
- الحصول على مزيد من المعرفة حول وسائل الإعلام في الصين
- إدراك وفهم بعض الاختلافات الثقافية بين الصين والأردن في الصحافة والإعلام
- كتابة تقارير إخبارية بسيطة تغطي مواضيع معينة
الخطاب والخط الصيني
- ممارسة كتابة الأحرف الصينية بأفضل طريقة ممكنة
- ممارسة إلقاء الخطب القصيرة (في عدة مواضيع) باللغة الصينية
- أن يكونوا مؤثرين في كلامهم باستخدام المصطلحات والنبرة والتجويد المناسبة
🌐ثالثاً: مواد اللغة الإنجليزية (متطلبات التخصص المساندة)
القراءة والاستيعاب
- يقرأ ، ويعرف أين يتوقف
- يحدد الأفكار الرئيسية وكيفية تنظيمها وتقديمها في النص
- يتنبأ بمحتوى النص من خلال استخدام المرادفات والسياق وربط الكلمات واستخدام الكلمات المرجعية ودليل العنوان والتوضيح
- يتعرف على أسلوب المؤلف من حيث ان كان رسمي أو غير رسمي أو محايد ، ويتعرف على أسلوبه الخاص
- يعرض وجهة نظره ويستمع إلى وجهات نظر الآخرين
الكتابة من الجملة إلى الفقرة
- يتعرف على أساسيات كتابة الفقرة ويستخدمها لتقييم الفقرات من حيث الجودة
- ينمي المهارات اللازمة للتعامل مع النصوص الأدبية وغير الأدبية
- يتعرف على جملة الموضوع بسهولة
- يكتب فقرات مع مراعاة التماسك و الترابط
- يقيم الأنماط المختلفة للكتابة من خلال فهم المعايير العامة للنصوص
الاستماع والمحادثة
- تمييز الأفكار الرئيسية والتفاصيل الداعمة في المحاضرات الأكاديمية التي تستخدم مفردات بالمستوى المطلوب
- تمييز المعلومات الرقميّة والتواريخ
- التعرف على الكلمات والعبارات التي تقدم مفاهيم أو مفردات جديدة
- تدوين الملاحظات وينظمها بكفاءة لاستخدامها للإجابة على الأسئلة والاستنتاج والتلخيص
- إجراء مقابلات باستخدام أسئلة WH-
- التعبير عن الآراء و الاتفاق أو الاختلاف مع الآخرين باستخدام التقنيات المقدمة في النصوص عالية المستوى
- استخدام مفردات وقواعد مناسبة في التحدث بمستوى مناسب
اللسانيات
- التعرف على خصائص اللغة
- التعرف على فروع علم اللغة الحديثة (خاصة النظرية منها: علم الأصوات والصوتيات، علم الصرف والنحو، وعلم الدلالة والبراغماتية)
- التعرف على أهمية علم اللغة وعلاقته بالحياة اليومية
- التعرف على أن كل لغة لها خصوصيتها ومتفردة بذاتها وتقدير الاختلافات اللغوية
- تعزيز العمل الجماعي لدى الطلبة
الترجمة العامة
- يتعرف على نظريات ومبادئ واستراتيجيات الترجمة
- يترجم النصوص من اللغة العربية إلى الإنجليزية وبالعكس
- يترجم كتابيًا وشفهيًا بين اللغتين العربية والإنجليزية في مجالات مختلفة، منها الأكاديمية والإعلامية والسياسية والدبلوماسية والقانونية والصحية
- يكيف ترجمة النص بما يتوافق والجمهور المعني وحسب السياسة المطلوبة في الترجمة
- يعمل بروح الفريق مع زملائه لإتمام مهام معينة في الترجمة
